(no subject)
Mar. 31st, 2012 06:52 amSo, I decided that I was going to try to apply what I know of guwen to translating some of the core Chan material. I mean, it only makes sense, right? (Though in fact, I went in more interested in just reading it, and translating is a whole 'nother ball of wax.)
Below is a first stab at the four vows. These are more literal than graceful, I suppose, and yet I often used simple short renderings when exact ones would be over long. Eh.
( Read more... )
Below is a first stab at the four vows. These are more literal than graceful, I suppose, and yet I often used simple short renderings when exact ones would be over long. Eh.
( Read more... )